English version is below.
2人で旅をしている男性ゲストさんにご宿泊いただきました。
20代前半のお二人。とてもノリがよく楽しい雰囲気を持っている人達でした。
夜は共有スペースで色々お話しをしたのですが、お一人の人は僕がすごく興味があるお仕事をされていたので、色々質問をして教えていただきました。
個人的にはとてもおもしろくなかなか貴重な体験でした。
また、お二人はどうやって知り合ったのか質問すると『リゾートバイト』で知り合ったとのこと。スキー場のホテルで働かれていたみたいです。
今日はこれから大塚国際美術館⇒渦潮⇒剣山⇒祖谷⇒高松という流れで移動されるとのこと。
かなりのハードスケジュールだと思いますが、ハチャメチャな旅(感情がより多く動く旅)の方が後から振り返った時に思い出に残っていることが多いので、思うその環境を楽しんでほしいと思います。
あらためて、ご宿泊いただきありがとうございました。
I had a group of male guests staying here who were traveling together.
They were in their early twenties, and they had a very lively and fun atmosphere.
We talked in the common space at night, and one of them was doing a job that I was very interested in, so I asked him a lot of questions and he taught me a lot.
Personally, I found it very interesting and quite a valuable experience.
When I asked them how they met, they told me that they met each other at a resort job, working at a hotel in a ski resort.
Today, they will be traveling to Otsuka Museum of Art ⇒ Uzushio ⇒ Kenzan ⇒ Iya ⇒ Takamatsu.
I’m sure it’s a very hard schedule, but I hope they enjoy the environment because crazy trips (trips with more emotions) are often more memorable when they look back on them later.
Once again, thank you for staying here.